جاهدة وهبة.. من الحلاج وابن الرومي إلى إديث بياف

أعلنت المطربة اللبنانية جاهدة وهبة عن اختيارها من طرف شركة عالمية لإعادة غناء بعض أغاني الأسطورة الفرنسية الراحلة “إديث بياف” بعد مرور مائة عام عن ولادتها، و52 عاما عن ولادتها، وستقوم الجاهدة بذلك بعد أن يتم تعريب الأغاني من الفرنسية إلى اللغة العربية اللبنانية من قبل مترجمين مختصين، حيث صرحت لجريدة النهار اللبنانية: “سنعرّب أغاني بياف لنرسخها في الذاكرة الشعبية، سنغوص في معانيها لإتاحة فرصة لفهمها باللغة العربية”، وأكدت كذلك على أنها مسؤولية كبيرة، لاسيما وأن الأغاني سيتم إطلاقها في مهرجان ضخم في لبنان صيف 2015.

جاهدة وهبة ابنة البقاع، من عائلة موسيقية، حيث كان والدها يغني أيضا، ودعمها لتغني وكان سندا لها في ذلك، ووهبة ذات صوت جهوري وفريد وقليل من نوعيته في الساحة الفنية الغنائية اليوم، فبالإضافة للغناء الطربي تؤدي التراتيل الكنائسية، وأعادت الكثير من القصائد الصوفية لجلال الدين الرومي، الحلاج، وغنت كذلك للحمداني والمتنبي.

كما غنت لكبار شعراء الأدب المعاصر كبدر شاكر السيّاب، جبران خليل جبران، محمود درويش، سعيد عقل، طلال حيدر. وبرز اسمها مع الكاتبة أحلام مستغانمي في الـ(سي دي) المرافق لكتابها (نسيان. كوم)، وغنت للعالميين كالشاعر لوركا، كما شاركت في العديد من الأمسيات الشعرية ونالت العديد من الجوائز والتكريمات.

غنت جاهدة للحب والسلام، الأوطان والنسيان، التصوف والإيمان، بأسلوب مميز وأنيق يبرز شرقيتها وعروبتها، وكانت في كل مرة تحافظ على الروح الشرقية باعتمادها الدائم على اللغة الفصحى واستعمالها للمقامات العربية الموسيقية كسبيل لتوثيق الموسيقي بشكل علمي حسب ما صرحته في لقاء تلفزيوني.

يُذكر أن جاهدة وهبة لحنت العديد من القصائد، كما كان لها تجربة في الكتابة تجلت في كتابها (الأزرق والهدهد) الذي صدر عن دار الساقي في 2011، مؤخرا كانت لها أمسية غنائية في باريس إلى جانب ملحم زين حيث أعادا أغاني الراحل وديع الصافي و لاقت نجاحا كبيرا.

السابق
سليمان: لست مع المقايضة بدون محاكم
التالي
النظام الأسدي يأكل «صغاره» وآخرهم غزالي